Thursday, April 30, 2026
spot_img
Home Blog Page 425

Presidente da República inaugura a FACIM

A decorrer até 4 de Setembro próximo, sob o lema “Industrialização: Inovação e Diversificação da Economia Nacional”, a FACIM tem como objectivo expor as potencialidades de produção agro-industrial e exportação do país e promover oportunidades de negócios e de investimento nos diversos segmentos nacional e estrangeiro.

Na ocasião, o Chefe do Estado irá dirigir a cerimónia do “Dia do Exportador”, que tem como objectivo premiar os melhores exportadores.

Antes deste acto, Nyusi visitará diversos pavilhões e trocará impressões com os expositores nacionais e estrangeiros presentes nesta feira.

Formalizing the informal sector can help improve the lives of Mozambicans – ILO

The intention was expressed today by the Executive, bringing together for this purpose the Ministry of Industry and Trade, the International Labour Organization (ILO) and the European Union.

According to national statistics, pointed out in a basic study to support the transition from informal to formal sector, more than 80 percent of the active labor force in Mozambique is in the informal sector.

If the informal paid the proper fees and taxes, the sector would contribute more than 30 percent to the Gross Domestic Product, hence the government wants business initiatives to be formalized.

“The ILO wants jobs that are already formal not to be informalized. We have seen here, especially in countries like Mozambique, where unemployment rates are often high, many young people are not able to enter the labor market. So the ILO sees very carefully the need for us to support companies and operators in the informal economy”, said the representative of that organization.

It should be noted that this is a four-year initiative and is funded by the European Union. The organization has good prospects for the implementation of this project in the country.

Formalização do sector informal pode ajudar a melhorar vida dos moçambicanos – OIT

A pretensão foi manifestada hoje pelo Executivo, unindo para o efeiro o Ministério da Indústria e Comércio, a Organização Internacional do Trabalho (OIT) e a União Europeia.

Segundo as estatísticas nacionais, apontadas em estudo de base para apoio da transição do sector informal para formal, mais de 80 por cento da mão-de-obra activa em Moçambique está enquadrada no sector informal.

Se os informais pagassem as devidas taxas e impostos, o sector contribuiria com mais de 30% para o Produto Interno Bruto, daí que Governo quer que as iniciativas de negócio sejam formalizadas.

“A OIT pretende que os empregos que já são formais não sejam informalizados. Nós vimos aqui, principalmente em países como Moçambique, em que, muitas vezes, as taxas de desemprego são altas, muitos jovens não conseguem entrar no mercado de trabalho. Então, a OIT vê com muita atenção a necessidade de apoiarmos as empresas e os operadores da economia informal”, disse o representante daquele organização.

Importa salientar que esta é uma iniciativa de quatro anos e conta com o financiamento da União Europeia. A organização tem boas perspectivas para a implementação deste projecto no país.

 

Countdown: FACIM confirms about 1500 national exhibitors

The Director of FACIM, Octávio Francisco, said in an interview to Radio Mozambique that the prospect is the registration of 2500 exhibitors.

Octávio Francisco, also said that more than fifty 50.000 are expected during the period reserved for the event.

“At this moment we have the confirmation of 17 countries, of which 3 still need to make a decision”, he referred.

Recall that the number 57 edition of FACIM will be held between August 29 and September 4, this year, in Ricatla, Marracuene district, under the theme, “Industrialization: Innovation and Diversification of the National Economy.

Contagem regressiva: FACIM confirma cerca de 1500 expositores nacionais

O Director da FACIM, Octávio Francisco, disse em entrevista à Rádio Moçambique que em perspectiva está a inscrição de 2500 expositores.

Octávio Francisco, disse ainda que são esperados mais de cinquenta 50.000 durante o período reservado ao evento.

“Temos neste momento a confirmação de 17 países, dos quais 3 carecem de tomada de decisão”, referiu.

Recorde que a edição número 57 da FACIM vai decorrer entre os dias 29 de Agosto e 04 de Setembro, do corrente ano, em Ricatla, distrito de Marracuene, sob o lema, “Industrialização: Inovação e Diversificação da Economia Nacional”.

 

FAO foresees a 13% increase in cereal imports in Mozambique

The data was recently released in a report by the Food and Agriculture Organization of the United Nations (FAO), which also states that rice import requirements are estimated at an above average level of 780,000 tons, reflecting falling production and thus a moderately larger domestic supply gap.

Meanwhile, maize imports, both for food and feed use, are projected at 275 000 tons, slightly above the five-year average, with most of the imports coming from neighboring South Africa.

FAO report also indicates that imports of wheat, which is not grown in the country, are forecast at an average level of 650 000 tons, as a decline in stocks is expected to limit the growth of imports against a backdrop of high global prices.

“In the last three marketing years, wheat supplies from the Russian Federation and Ukraine have averaged 38 percent of total wheat imports. Mozambique may therefore face supply constraints as it seeks to secure supplies from alternative sources given the supply disruptions caused by the war in Ukraine and the subsequent increase in global prices,” the report indicates.

FAO prevê aumento de 13% nas importações de cereais em Moçambique

Os dados foram recentemente divulgados num relatório da Organização das Nações Unidas para a Alimentação e a Agricultura (FAO) , documento que adianta ainda que as necessidades de importação de arroz estão estimadas num nível acima da média de 780 000 toneladas, reflectindo a quebra na produção e, portanto, uma lacuna de abastecimento interno moderadamente maior.

Entretanto, prevê-se que as importações de milho, tanto para utilização na alimentação humana como animal, sejam de 275 000 toneladas, ligeiramente acima da média de cinco anos, sendo a maior parte das importações provenientes da vizinha África do Sul.

O relatório da FAO indica também que as importações de trigo, que não é cultivado no país, estão previstas a um nível médio de 650 000 toneladas, uma vez que se espera que uma diminuição das existências limite o crescimento das importações num contexto de preços globais elevados.

“Nas três últimas campanhas de comercialização, os fornecimentos de trigo da Federação Russa e da Ucrânia representaram em média 38 por cento do total das importações de trigo. Moçambique pode, portanto, enfrentar restrições de abastecimento, uma vez que procura assegurar abastecimentos de origens alternativas dadas as perturbações de abastecimento causadas pela guerra na Ucrânia e o subsequente aumento dos preços globais”, indica o relatório.

CONVERGE! leads international project on natural hydrogen in Africa

The project called HyAfrica, starting this month and lasting three years, “aims to estimate natural hydrogen resources in promising regions of Morocco, Mozambique, South Africa and Togo and assess their socioeconomic impact for local communities,” the statement explains.

“The project will engage stakeholders in identifying the regulatory and licensing procedures required for hydrogen exploration in the target countries and will compare business models based on natural hydrogen with other renewable energy solutions to understand their advantages and complementarity,” it added.

Hydrogen is considered essential for the energy transition and the European Union and several African countries have already defined strategies that call for the production of hydrogen from methane with CO2 capture (blue hydrogen) or from water electrolysis using renewable energy sources (green hydrogen).

The approach proposed by HyAfrica is different: it “advocates the exploitation of hydrogen occurring in geological formations and its use as a primary energy source.”

CONVERGE! lidera projecto internacional sobre hidrogénio natural em África

O projecto designado HyAfrica, com início este mês e uma duração de três anos, “visa estimar os recursos em hidrogénio natural em regiões promissoras de Marrocos, Moçambique, África do Sul e do Togo e avaliar o seu impacto socioeconómico para as comunidades locais”, explica o comunicado.

“O projecto envolverá as partes interessadas na identificação dos procedimentos de regulação e licenciamento necessários para a exploração de hidrogénio nos países alvo e comparará os modelos de negócio baseados em hidrogénio natural com outras soluções de energias renováveis para compreender as suas vantagens e complementaridade”, acrescentou.

O hidrogénio é considerado essencial para a transição energética e a União Europeia e vários países africanos já definiram estratégias que exigem a produção de hidrogénio a partir do metano com captura de CO2 (hidrogénio azul) ou da eletrólise da água usando fontes de energia renováveis (hidrogénio verde).

A abordagem proposta pelo HyAfrica é diferente: “defende a exploração do hidrogénio que ocorre em formações geológicas e a sua utilização como fonte de energia primária”.

 

 

 

Mozambique: Exports register increase in the first semester

This increase results from the combined effect of international market prices and production volume of the main exported products.

Of the exported products, highlight goes to coal, aluminum, heavy sands, natural gas, electricity, dried leguminous vegetables or grain, cashew nuts, pigeon peas, tobacco, bananas, sugar and cotton.

Provisional data from January to June from the Ministry of Industry and Trade (MIC) shows that in the same period 2021 exports were also concentrated in mining and manufacturing.