Sunday, June 21, 2026
spot_img
Home Blog Page 426

Novo mercado da Bolsa de Valores de Moçambique atrai investimento de PME’s

Desde a sua criação em 2019, o novo bazar de capitais recebeu a REVIMO SA, a 2Business SA e a PayTech SA, segundo o Presidente do Conselho de Administração (PCA) da BVM, Salim Valá.

Segundo a fonte, este terceiro mercado dentro da BVM foi criado para responder aos desafios das Pequenas e Médias Empresas (PME) moçambicanas face ao investimento no mercado de capitais, assim, foram reduzidos os quantitativos mínimos para a admissão de 7 para 4 milhões de meticais.

No entanto, durante a fase experimental da introdução de mercados paralelos de investimento no mercado de capitais, feita através da admissão da ZERO Investimentos, SA, empresa do sector imobiliário ao Segundo Mercado, tendo se constatado que os obstáculos à admissão das PME à cotação na bolsa incluem a falta de contabilidade e auditoria organizadas, bem como a falta de dispersão da estrutura accionista.

Actualmente existem 11 empresas cotadas na BVM, das quais 7 pertencem ao Mercado de Cotações Oficiais dominado pelas empresas do Estado e grandes empresas do sector privado, uma empresa cotada no Segundo Mercado vocacionado para as Pequenas e Médias Empresa, e finalmente, três empresas cotadas no Terceiro Mercado de incubação, preparação e transição.

Além da BVM fazem parte do processo de acompanhamento das empresas do terceiro mercado a Confederação das Associações Económicas (CTA), Instituto de Gestão das Participações do Estado (IGEPE), Instituto para a Promoção das Pequenas e Médias Empresas (IPEME), Ordem dos Contabilistas e Auditores de Mocambique OCAM e Instituto Superior de Contabilidade e Auditoria de Moçambique (ISCAM).

AUMENTA VOLUME DE NEGOCIAÇÃO NA BOLSA

Até ao final do I semestre deste ano, o volume de negociação no mercado de capitais havia atingido 6.543,49 milhões de meticais contra 2.696,0 milhões registados no mesmo período do ano passado.

Esta cifra foi dominada pelo mercado da dívida pública, ao negociar 6.448,82 milhões de meticais correspondente a 98,6 % do total de negociação da Bolsa.

O mercado accionista foi dominado pela negociação de acções da classe B da Companhia Moçambicana de Hidrocarbonetos (CMH) que negociou 55,73 milhões de Meticais, representando 90,5 % do volume de negociação deste mercado, cujo total foi de 61,58 milhões.

Em ralação ao número de títulos, exeitem actualmente 54 títulos cotados na BVM, dos quais 11 são de acções e 9 de dívida corporativa, sendo os restantes títulos de obrigações do tesouro.

O financiamento à economia através da BVM no período em análise foi de 235.979 milhões de meticais, sendo 190.650 milhões ao sector público e 45.329 milhões ao sector privado. O número de títulos e titulares registados na Central de Valores Mobiliários foi, respectivamente, de 218 títulos e 23.743 titulares.

 

IMF satisfied with development of the economic sector in the country

The sentiment was expressed after a meeting held with Mozambique’s Minister of Economy and Finance, Max Tonela.

The IMF mission is expected to work for about ten days in Mozambique, and is expected to present an evaluation report on September 16.

The IMF and the World Bank have resumed their support for the State Budget, after a little more than five years of suspension, following the discovery of the Undeclared Debts.

 

FMI satisfeito com desenvolvimento do sector económico no país

O sentimento foi expresso depois de um encontro mantido com o ministro da Economia e Finanças de Moçambique, Max Tonela.

A missão do FMI deverá trabalhar durante cerca de dez dias em Moçambique, esperando-se que apresente um relatório de avaliação a 16 de Setembro corrente.

O FMI e o Banco Mundial retomaram o apoio ao Orçamento geral de estado, depois de pouco mais de cinco anos de suspensão, após a descoberta das Dívidas não declaradas.

Ministry of Mineral Resources tightens controls on the sale of diamonds and precious metals

A service order with the number 06/GM/2022, signed by the Minister of Mineral Resources and Energy, Carlos Zacarias, consulted by Lusa, imposes the filling of the production control map and of the purchase and sale bulletin and maintenance of the respective file, for presentation to the competent authorities, whenever required.

It is also mandatory to fill out a statement, under oath, stating that the precious metals and gems subject to transaction do not come from conflict zones and that they were acquired legally.

After the authorized sale of precious stones or gems, proof of such transaction must be submitted to the Kimberley Process Management Unit, an international mechanism that promotes transparency in the business of precious minerals.

The proof, the service order explains, is for the identification of the ultimate buyer.

Ministério dos Recursos Minerais reforça controlo da venda de diamantes e metais preciosos

Uma ordem de serviço com o número 06/GM/2022, assinada pelo ministro dos Recursos Minerais e Energia, Carlos Zacarias, consultada pela Lusa, impõe o preenchimento do mapa de controlo da produção e do boletim de compra e venda e conservação do respectivo arquivo, para apresentação às autoridades competentes, sempre que for exigido.

Passa também a ser obrigatório o preenchimento de uma declaração, sob compromisso de honra, referindo que os metais preciosos e gemas objecto de transação não são provenientes de zonas de conflito e que foram adquiridos licitamente.

Após a venda autorizada de pedras preciosas ou gemas, deve ser apresentado o comprovativo da referida transação à Unidade de Gestão do Processo de Kimberley, um mecanismo internacional que promove a transparência no negócio de minerais preciosos.

O comprovativo, explica a ordem de serviço, destina-se à identificação do comprador final.

SEJE will provide one and a half million meticais to each youth of Agora Emprega

Agora Emprega is one of the components of the Emprega program with the objective of promoting employment in the country, aimed at young people who have a business idea or a project in a startup, micro, small or medium existing company, and who need support and guidance to materialize it.

In the occasion, it was up to the KPMG representative, Miguel Alvim, to present the evaluation criteria of the competitors. Alvim guaranteed transparency in the candidate selection process, having said that about 50 personalities with authority in the field were invited to analyze the best projects.

Of the 350 candidates publicly presented, only 50 will benefit from this non-refundable funding to be made available by SEJE, an entity that was represented by its secretary Oswaldo Petersburgo.

In his turn, Petersburgo, quoted the speech of the President of the Republic, Filipe Nyusi, made in the context of the opening of Agora Emprega – “with the program employs we want young people to create their own companies and employ other young people.

Oswaldo Petersburg took the opportunity to announce another $18 million project to benefit young people.

Profile talked to one of the 350 potential beneficiaries of the funding, Rafael Regula, from the Manhiça district, whose business plan is linked to the aquaculture sector.

His project carries the name “Our Fish” and he is hoping to be one of the 50 winners. Asked what will be his contribution to the national economy, Regula said that it is part of the objectives of his project, to reduce unemployment in the district of Manhiça, and to enhance and export his products.

SEJE vai disponibilizar um milhão e meio de meticais à cada jovem do Agora Emprega

Agora Emprega é uma das componentes do programa Emprega com objectivo de promover emprego no país, destinado a jovens que têm uma ideia de negócio ou um projecto numa startup, micro, pequena ou média empresa existente, e que necessitam de apoio e orientação para a sua materialização.

Na ocasião, coube ao representante da KPMG, Miguel Alvim, apresentar os critérios de avaliação dos concorrentes. Alvim garantiu transparência no processo de selecção dos candidatos, tendo avançado que foram convidadas cerca de 50 personalidades com autoridade no ramo para proceder a análise dos melhores projectos.

Dos 350 candidatos publicamente apresentados, apenas 50 serão beneficiários deste financiamento não reembolsável a ser disponibilizado pelo SEJE, entidade que foi representada pelo seu secretário Oswaldo Petersburgo.

Por seu turno, Petersburgo, citou o discurso do Presidente da República, Filipe Nyusi, feito no contexto da abertura do Agora Emprega – “com o programa emprega queremos que os jovens criem as suas próprias empresas e empreguem outros jovens”.

Oswaldo Petersburgo aproveitou a ocasião para anunciar a existência de um projecto de 18 milhões de dólares para beneficiar os jovens.

O Profile conversou com um dos 350 potenciais beneficiários do financiamento, Rafael Regula, do distrito da Manhiça, cujo plano de negócio está ligado ao sector da aquacultura.

O seu projecto carrega o nome “O Nosso Peixe” e está com a expectativa de poder ser um dos 50 vencedores. Questionado qual será o seu contributo na economia nacional, Regula disse que faz parte dos objectivos do seu projecto, reduzir o desemprego no distrito da Manhiça, potencializar e exportar seus produtos.

Clávio Macuácua: “Logistics can be the future of Mozambique

In the following lines, the Commercial Director of Agility makes a detailed analysis of the port activity in Mozambique.

“I am of the opinion that logistics can be the future of Mozambique, due to its geographical location and all the means that we have at our disposal. Mozambique is close to one of the largest ports, not only in the region, but also in the African continent, the Port of Durban, South Africa, a port that in itself is congested because it supplies various points in the region”, he concluded.

For Clávio, the port sector in Mozambique has high potentialities, however the biggest “Achilles heel”, continues to be the port fees. “There is a groundwork that has to be done by the Government, stakeholders, and all players involved in order to become more competitive and, consequently, more attractive than the port of Durban,” concluding that the cost-benefit is the main point in the decision making of any importer or trader.

Clávio pointed out a growth from 9.5 to 14.5 meters of depth at the Port of Maputo, a number that in his view, attracts ships called panamax, arguing further that the Port of Maputo should focus more on handling containerized cargoes rather than bulk cargo.

Agility’s Commercial Director justifies his position by stating that there has been an increase from 75,000 to 100,000 TEU’s per year, which is a big increase in terms of handling.

In the same vein, Macuácua congratulated Customs for the improvements in transit time for imports and cargo in transit, revealing that the goods no longer take a week, as they did three years ago, but now take 24 to 48 hours to clear.

The Port of Beira is the heart of Southern Africa

“I usually say that the Port of Beira is the heart of Southern Africa, but it has great waiting time problems. If we look, this port handled an average of 250,000 TEU’s of imports alone, that is, it handled more containers than Maputo, Nacala and Quelimane together,” he compared.

However, because of the price, Clávio Macuácua said that importers prefer to go to the Port of Dar es Salaam, instead of Beira.

Regarding the Port of Nacala, Macuácua has no doubts that it is one of the largest corridors in the world in terms of depth, despite the fact that it is little explored, benefiting Vale, which receives large ships.

“We are not making great use of the infrastructure. These are aspects that would put the country more exposed and well placed in the world logistics ranking,” he said.

Agility – Storage and logistics solutions

Clávio Macuácua believes that the company believes that the solutions related to logistics are outside the port and not inside, with the role of the port being only to handle cargo.

“We look at our park as a storage solution, outside the port, and that is where the logistics should happen. You see we are located 90 kilometers from Ressano Garcia and there is a need to have warehouses of the standard we have,” he described.

Clávio Macuácua: “A Logística pode ser o futuro de Moçambique”

Nas próximas linhas, o Director Comercial da Agility faz uma análise minuciosa da actividade portuária em Moçambique.

“Sou da opinião que a logística pode ser o futuro de Moçambique, pela localização geográfica e todos os meios de que dispomos. Moçambique está próximo a um dos maiores portos, não só da região, mas também do continente africano, o Porto de Durban, África do Sul, um porto que  por si é congestionado por abastecer vários pontos ao nível da região”,  concluiu.

Para Clávio, o sector portuário em Moçambique tem altas potencialidades, porém o maior “calcanhar de aquiles”, continuam a ser as taxas portuárias. “Há um trabalho de base que tem que ser feito pelo Governo, stakeholders e todos os players envolvidos de modo a tornarmo-nos mais competitivos e, consequentemente, atractivos do que o porto de Durban”, rematando que  o custo-benefício é o ponto principal da tomada de decisão de qualquer importador ou comerciante.

Clávio apontou um crescimento de 9.5 para 14.5 metros de profundidade no Porto de Maputo, um número que a seu ver, atrai navios designados panamax, defendendo ainda que o Porto de Maputo devia concentrar-se mais no manuseio de cargas contentorizadas em detrimento de cargas a granel.

O Director Comercial da Agility justifica o seu posicionamento afirmando que notou-se uma subida de 75000 para 100000 TEU’s por ano, sendo esta uma grande subida em termos de manuseamento.

Nesta ordem de ideias, Macuácua congratulou as alfândegas pelas melhorias no transit time das importações e das cargas em trânsito, revelando que as mercadorias já não levam uma semana como se assistia há três anos, passando neste momento para 24 à 48 horas para a efectivação do desembaraço.

 O Porto da Beira é o coração da África Austral

“Costumo dizer que o Porto da Beira é o coração da África Austral, mas este tem grandes problemas waiting time. Se formos a reparar, este porto manuseou em média  250.000 TEU´s só de importação, ou seja, manuseou mais contentores que Maputo, Nacala e Quelimane juntos”, comparou.

Porém, por causa do preço, Clávio Macuácua disse que os importadores preferem subir para o Porto de Dar es Salaam, em vez da Beira.

Já sobre o Porto de Nacala, Macuácua não duvida que seja um dos maiores corredores do mudo em termos de profundidade, não obstante estar ser pouco explorado, beneficiando a Vale que recebe navios de grande porte.

“Não estamos a fazer um grande uso da infraestrutura. São aspectos que colocariam o país mais exposto e bem colocado no ranking da logística mundial”, disse.

Agility – Soluções de armazenagem e logística

Clávio Macuácua considera que a empresa acredita que as soluções ligadas à logística estejam fora do porto e não no seu interior, sendo o papel deste apenas fazer o manuseamento de carga.

“Olhamos o nosso parque como uma solução de armazenagem, fora do porto e é onde deverá acontecer a logística. Veja que nós estamos situadas a 90 quilômetros de Ressano Garcia e existe necessidade de termos armazéns do padrão que temos”, descreveu.

Cash inflows and outflows: CTA says measures do not affect economy

“The measure taken by the Bank of Mozambique does not affect the economy. In fact, as far as I know, the institution has revised upwards the amount, from the previous 5 thousand Meticais or Dollars to the current 10 thousand”, said Paulino Cossa, President of the Labor Policy Department at CTA.

About the advantages of the measure, Cossa said that the decision of the Central Bank is advantageous because it allows people to effectively have more purchasing power. In addition, the source pointed out that the measure also aims to combat money laundering and terrorism financing.

The decision of the Bank of Mozambique was based on the terms of Law No. 11/2009 of 11 March – Foreign Exchange Law and complementary foreign exchange legislation in force.

Under this law, the institution issued an alert early last week, in which it informed: “the physical entry and exit of foreign banknotes and coins in national territory, in the amount exceeding the equivalent to USD 10,000.00 (ten thousand US dollars) or 10,000.00 MT (ten thousand Meticais), must be declared and the bearer must present the document of legitimate possession”.

In addition to coins, the Central Bank note also states that the import and export of gold (in bar, ingot or other unworked form), silver, platinum and other precious metals and minerals, the bearer must present, in addition to the import documents, the respective authorization bulletin issued by the Bank of Mozambique.

In this context, the Bank of Mozambique recommends the use of alternative means of payment to bank notes and coins, such as bank cards and telegraphic transfers, to avoid the risk of theft or robbery. (Evaristo Chilingue)