Thursday, April 30, 2026
spot_img
Home Blog Page 423

Nampula: Investidores brasileiros procuram oportunidades no sector do agronegócio

Neste âmbito, lê-se  ainda no comunicado, os investidores brasileiros manifestaram interesse de criar parcerias com empresários locais que operam naquele sector.

Concretamente, os investidores pretendem investir na avicultura, pecuária, piscicultura, produção de arroz, soja, milho, girassol e hortícolas. Para além de investir, pretendem igualmente efectuar o treinamento e transferência de tecnologia agrária.

O foco é a localidade de Naguema, distrito de Mussuril, dado o potencial agro-ecológico e as oportunidades que a localidade oferece neste sector, considerado um dos mais promissores.

BPCL plans to start importing natural gas from Mozambique in 2023

“Now, with the efforts of the Government of Mozambique forces, supported by a regional coalition, progress is being made in improving the security situation in the region, and the project will resume as soon as the security situation is stabilized in a sustainable manner,” BPCL Managing Director Arun Kumar Singh told the company’s shareholders at the company’s annual general meeting.

Singh said the company was hopeful that the project should start from the first half of 2023. Given that India imports about half of its LNG requirements to meet domestic demand, getting the unit operational would help.

In addition to BPCL, Indian state-owned ONGC and Indian Oil Corporation (IOC) also have a 10% stake each in the multi-billion dollar natural gas development project off the country’s northern coast.

TotalEnergies has a 26.5% stake, along with Mozambique’s state-owned ENH, which has 15%, Japan’s Mitsui and Jogmec have 10% each and Thailand’s PTT has 8.5%.

BPCL prevê começar a importar gás natural de Moçambique em 2023

“Agora, com os esforços das forças do Governo de Moçambique, apoiadas por uma coligação regional, estão a ser feitos progressos na melhoria da situação de segurança na região, e o projecto será retomado assim que a situação de segurança for estabilizada de forma sustentável”, disse o Director-geral da BPCL, Arun Kumar Singh, aos accionistas da empresa na assembleia geral anual da empresa.

Singh disse que a empresa estava esperançosa de que o projecto deveria arrancar a partir da primeira metade de 2023. Dado que a Índia importa cerca de metade das suas necessidades de GNL para satisfazer a procura interna, a operacionalização da unidade ajudaria.

Para além da BPCL, a ONGC estatal indiana e a Indian Oil Corporation (IOC) têm também uma participação de 10% cada uma no projecto multi-biliões de dólares de desenvolvimento de gás natural ao largo da costa do Norte do país.

A TotalEnergies tem uma participação de 26,5%, juntamente com a estatal moçambicana ENH, que tem 15%, a japonesa Mitsui e Jogmec têm 10% cada uma e a tailandesa PTT tem 8,5%.

ARC fines Dugongo Cimentos 20,5 million meticals

According to a press release issued by ARC, Dugongo Cimentos has repeatedly failed to provide information requested since August last year.

The fact arises under the ongoing study on the calculation of costs involved in the production and distribution chain of clinker and construction cement, added to the analysis of criteria and methodologies for calculating sales prices, which already showed signs of anti-competitive practices in the construction cement sector, reads the document.

The document clarifies that the lack or provision of false, inaccurate or incomplete information in response to ARC requests constitutes an offence punishable by a fine not exceeding one percent of the previous year’s turnover, pursuant to the aforementioned article.

It should be noted that the ARC has powers of sanction and supervision of competition in the national industry, according to the Competition Law

ARC multa Dugongo Cimentos em 20,5 milhões de meticais

Segundo um comunicado de imprensa divulgado pela ARC, a Dugongo Cimentos, não deu informação solicitada de forma reiterada desde Agosto do ano passado.

O facto surge no âmbito do estudo em curso relativo ao apuramento dos custos envolvidos na cadeia de produção e de distribuição do clínquer e do cimento de construção, adicionado à análise dos critérios e metodologias de cálculo dos preços de venda, o que já revelava indícios de práticas anti-concorrenciais no sector do cimento de construção, lê-se no documento.

O documento esclarece que, a falta ou prestação de informações falsas, inexactas ou incompletas, em resposta aos pedidos da ARC constitui infracção punível com multa que não pode exceder um por cento do volume de negócios do ano anterior, nos termos do supracitado artigo.

Refira-se que a a ARC possui poderes sancionatórios e de supervisão da concorrência na industria nacional, conforme a Lei da Concorrência.

BM announces norms for entry and exit of national and foreign currency

The alert of the Bank of Mozambique, made public through a note issued last Thursday, determines under Law No. 11/2009 of 11 March – Foreign Exchange Law.

In addition to monetary values, the standards and procedures cover precious metals and minerals: “On import and export of gold (in bar, ingot or other unworked form), silver, platinum and other precious metals and minerals, the bearer must present, in addition to the import documents, the respective authorization bulletin issued by the Bank of Mozambique.

According to the note, for the declaration of the amounts referred to, the holder of banknotes and coins must fill out, in duplicate, the form in a proper model, at the customs authorities, and must keep a duplicate of it.

The Bank of Mozambique recommends the use of alternative means of payment, such as bank cards and telegraphic transfers, to avoid the risk of theft.

BM anuncia normas para entrada e saída de moeda nacional e estrangeira

O alerta do Banco de Moçambique, tornado público através de uma nota emitida na última quinta-feira, determina nos termos da Lei n.º 11/2009, de 11 de Março – Lei Cambial.

Além de valores monetários, as normas e procedimentos abrangem metais e minérios preciosos: “Na importação e exportação de ouro (em barra, lingote ou outra forma não trabalhada), prata, platina e outros metais e minerais preciosos, o portador deve apresentar, além dos documentos de importação, o respectivo boletim de autorização emitido pelo Banco de Moçambique”.

Segundo a nota, para a declaração dos montantes referidos, o portador de notas e moedas deve preencher, em duplicado, o impresso em modelo próprio, junto das autoridades aduaneiras, e deve conservar a segunda via do mesmo.

O Banco de Moçambique recomenda o uso de meios de pagamento alternativos, como é o caso de cartões bancários e transferências telegráficas, para se evitar o risco de roubo.

Veja o documento oficial divulgado pelo Banco de Moçambique: Normas e Procedimentos Cambiais

Mozambique must wait to export first cargo of natural gas

Energy buyers in Europe have been eagerly anticipating production from Eni SpA’s project in northern waters to help ease global gas shortages ahead of the crucial winter heating season.

Europe is ramping up efforts to replace Russian gas with LNG, sending spot prices for the fuel soaring around the world.

The tanker, known as British Mentor, was due to arrive on August 24 at the floating Coral-South LNG facility that Italy’s Eni is ordering.

After spending a few days adrift off the coast of Mozambique, it changed its destination over the weekend and began sailing toward Qalhat, Oman, home to another LNG terminal, ship tracking data compiled by the Bloomberg program show.

BP Plc operates the British Mentor and has the right to buy all of Coral-South’s production, which is planned at 3.4 million tons per year. The project is planned to start production in September or October, the National Petroleum Institute said.

Moçambique tem de esperar para exportar a primeira carga de gás natural

Os compradores de energia na Europa têm antecipado ansiosamente a produção do projecto da Eni SpA nas águas do norte do país para ajudar a atenuar a escassez global de gás antes da crucial estação de aquecimento do Inverno.

A Europa está a acelerar os esforços para substituir o gás russo por GNL, enviando preços spot para o combustível que está a subir em todo o mundo.

O petroleiro, conhecido como British Mentor, deveria chegar no dia 24 de Agosto às instalações flutuantes de GNL Coral-Sul que a italiana Eni está a encomendar.

Depois de passar alguns dias à deriva ao largo da costa de Moçambique, mudou o seu destino durante o fim-de-semana e começou a navegar em direcção a Qalhat, Omã, lar de outro terminal de GNL, dados de localização de navios compilados pelo programa Bloomberg.

O BP Plc opera o Mentor britânico e tem o direito de comprar toda a produção da Coral-Sul, que está planeada em 3,4 milhões de toneladas por ano. O projecto está previsto começar a produzir em Setembro ou Outubro, disse o Instituto Nacional de Petróleo.

Private Sector invited to participate in Choiseul Africa Business Forum

The Moroccan Diplomat was speaking at a meeting with the Confederation of Economic Associations (CTA), which served to take stock of the last Business Mission to the Kingdom of Morocco and to follow up on the contacts made in Marrakesh at the US-Africa Business Summit.

The Choiseul Africa Business Forum aims to promote business and investment opportunities in order to stimulate trade and revive the economy in Africa.

For the 3rd edition, a session is planned to discuss key issues such as the way out of the crisis, the complementarities of industrial value chains, as well as the means to be used for the successful operationalization of the African Continental Free Trade Agreement.

The Choiseul Africa Business Forum is organized by the General Confederation of Moroccan Business (CGEM), with whom the CTA signed a Memorandum of Understanding last July in Marrakesh, on the sidelines of the U.S.-Africa Business Summit, which aims to exchange experience and information on business opportunities in both countries and to establish a platform for exchange between Mozambican and Moroccan businessmen.