Monday, April 13, 2026
spot_img
Home Blog Page 419

António Costa impressed with Mozambique’s potential

“Those who visit this fair understand very well the excellence of the products that Mozambique produces and that we would also like to consume. Therefore, besides being able to invest, we can also import products of excellent quality from this country”, appreciated António Costa.

Costa believes that, besides balancing Portugal’s trade balance, we could develop Mozambique, which is of mutual interest. “I was curious to try the varieties of coffee that Mr. President [Nyusi] was showing me,” he emphasized.

He added that among the 100 largest companies in Mozambique, a quarter has Portuguese capital and that there are 1500 Portuguese companies exporting to Mozambique.

“As we can see in this fair, Mozambique’s economic potential is enormous. And the political will of the Mozambican Government to count on Portuguese companies in the development process of this country is unequivocal”, he concluded.

António Costa impressionado com as potencialidades de Moçambique

“Quem visita esta feira percebe muito bem a excelência dos produtos que Moçambique produz e que gostaríamos também de consumir. Portanto, para além de podermos investir, podemos importar também produtos de excelente qualidade deste país”, apreciou António Costa.

Costa acredita que, para além de equilibrar a balança comercial de Portugal, podia-se desenvolver Moçambique, o que é de interesse mútuo. “Fiquei curioso em experimentar as variedades de café que o senhor Presidente [Nyusi] foi me mostrando”, enfatizou.

Acrescentou que entre as 100 maiores empresas em Moçambique, um quarto tem capital português e que há  1500 empresas lusas a exportar para Moçambique.

“Como podemos constatar nesta feira, o potencial económico de Moçambique é enorme. E a vontade política do Governo moçambicano de contar com as empresas portuguesas no processo de desenvolvimento deste país é inequívoco”, concluiu.

SEJE presents 350 candidates cleared for the Emprega program

The ceremony will be attended by the 350 candidates selected for the stage of training in transforming ideas into business, materialized through the acquisition of skills in human resource management, financial management, taxation and management of production processes.

The candidates selected for this pilot stage are from the City and Province of Maputo, and it is expected that by next November, the program will be implemented on a national scale.

Promoting employment for young Mozambicans

Agora Emprega is one of the components of the Emprega program with the objective of promoting employment in Mozambique, aimed at young people who have a business idea or a project in a startup, micro, small or medium existing company, and who need support and guidance to make it a reality.

It is a window to help micro, small and medium enterprises to grow and create employment opportunities for young Mozambicans, as well as, help young entrepreneurs with a business idea, to create a sustainable business.

Emprega is a Mozambican government program implemented by the Secretariat of State for Youth and Employment (SEJE) through the National Youth Institute.

SEJE apresenta 350 candidatos apurados para o programa Emprega

A cerimónia contará com a presença dos 350 candidatos apurados para a etapa de Formação em transformação de ideias em negócio, materializada através de aquisição de habilidades de gestão de recursos humanos, gestão financeira, fiscalidade e gestão de processos de produção.

Os candidatos apurados para esta fase piloto são da Cidade e Província de Maputo, e espera-se que até Novembro próximo, o programa seja implementado a escala nacional.

Promoção de emprego para jovens moçambicanos

Agora Emprega é uma das componentes do programa Emprega com objectivo de promover o emprego em Moçambique, destinado a jovens que têm uma ideia de negócio ou um projecto numa startup, micro, pequena ou média empresa existente, e que necessitam de apoio e orientação para o tornar realidade.

Trata-se de uma janela que visa ajudar as micro, pequenas e médias empresas a crescer e a criar oportunidades de emprego para jovens moçambicanos, bem como, ajudar aos jovens empreendedores com uma ideia de negócio, a criar um negócio sustentável.

O Emprega, é um programa do Governo moçambicano implementado pela Secretaria de Estado da Juventude e Emprego (SEJE) através do Instituto Nacional da Juventude.

 

 

Portugal and Mozambique sign agreement to share agricultural research activities

The protocols (6) also provide for supporting the country in the areas of education, security and justice. According to “O País”, Filipe Nyusi and the Portuguese Prime Minister, António Costa, held a closed meeting, followed by a meeting extended to the delegations to then come to the agreements.

The cooperation protocol between the Ministries of Agriculture of Mozambique and Portugal on the 2022-2025 action plan, aims essentially at sharing activities on agricultural research, in addition to the agreement for the sustainable development of Mozambique Island in Nampula.

Apart from the agreements, the leaders answered journalists’ questions, and Filipe Nyusi reiterated that the country will make the first gas export this year and there is already an identified market.

António explained, in turn, that two agreements would be closed today, which aim at the creation of an oil research center in Cabo Delgado province and a training program for 1200 young people in the area of gas.

Portugal e Moçambique assinam acordo para partilha de actividades de investigação agrária

Os protocolos (6) prevêem também apoiar o país nas áreas de educação, segurança e justiça. Segundo escreve “O País”, Filipe Nyusi e o Primeiro-ministro português, António Costa, mantiveram encontro à porta fechada, seguido de uma reunião alargada às delegações para depois virem os acordos.

O protocolo de cooperação entre os Ministérios da Agricultura de Moçambique e Portugal sobre o plano de acção 2022–2025, visa essencialmente a partilha de actividades sobre a investigação agrária, além do acordo para o desenvolvimento sustentável da Ilha de Moçambique, em Nampula.

Fora os acordos, os governantes responderam a questões de jornalistas, tendo Filipe Nyusi reiterado, na ocasião, que o país vai fazer a primeira exportação de gás este ano e há já mercado identificado.

António explicou, por sua vez, que seriam fechados dois acordos, hoje, que visam a criação de um centro de pesquisa em petróleo na província de Cabo Delgado e um programa de formação a 1200 jovens na área do gás.

MPDC promotes debates about Local Content

Under this program, and similarly to what has already been done in past editions of FACIM, the MPDC in partnership with MZNews are holding a cycle of debates on local content, as a way to promote actions aimed at increasing the competitiveness of Micro, Small and Medium Enterprises.

In a press release, A CTA informed that it participated in the panel that aimed to make known the solutions already existing in the market for certification of Micro, Small and Medium Mozambican Companies

It also addressed the role of megaprojects for the development of MSMEs, and what solutions can be created so that companies that are not yet certified can be integrated into supply chains.

CTA also talked about its experience in the certification chapter, and made reference to PRONACER – National Program for Business Certification, implemented by CTA in partnership with the Foundation for the Improvement of the Business Environment (FAN) and the National Institute for Standardization and Quality (INNOQ).

MPDC promove debates sobre Conteúdo Local

No âmbito deste programa, e à semelhança do que já foi feito nas edições passadas da FACIM, o MPDC em parceria com MZNews realizam um ciclo de debates sobre conteúdo local, como forma de promover as acções que visam aumentar a competitividade das Micro, Pequenas e Médias Empresas.

Em comunicado, a A CTA informou que participou no painel que tinha como objectivo dar a conhecer as soluções já existentes no mercado para certificação das Micro, Pequenas e Médias Empresas moçambicanas

Igualmente, abordou-se o papel dos megaprojectos para o desenvolvimento das MPME´s, e que soluções podem ser criadas para que as empresas que ainda não estão certificadas possam ser integradas nas cadeias de fornecimento.

A CTA anuncia ainda que falou da sua experiência no capítulo da certificação, tendo feito referência ao PRONACER – Programa Nacional de Certificação Empresarial, implementado pela CTA em parceria com a Fundação para a Melhoria do Ambiente de Negócios (FAN) e o Instituto Nacional de Normalização e Qualidade (INNOQ).

 

Filipe Nyusi admits new floating platform to respond to Europe

Actividades em Afungi

The head of state was responding to questions, in the context of the V Summit between Mozambique and Portugal, which is attended by the Portuguese prime minister, António Costa, in Maputo, on how Mozambican gas can make up for the shortage in Europe, given the deterioration of Russian supply after the invasion of Ukraine.

“We made the first platform: what is the possibility of making another one? There are studies in that direction,” the PR admitted, adding that he has had meetings with gas exploration companies, Italian, French and their partners to see the possibility of a new platform.

Nyusi acknowledged that there is a lot of demand, hence the ongoing studies, stating that the goal is to have, in a way, a greater production that can feed the European and even the African market.

About the Rovuma Basin

The Rovuma Basin has some of the largest gas reserves in the world and there are three exploration projects approved, two that take the gas from the bottom of the sea for liquefaction on land and another one in the open sea, with an autonomous floating platform (called Coral Sul).

Of the three, only the smallest, in the Indian Ocean, is about to export gas, because the other two (from Total and Exxon Mobil), on land, are stopped due to armed violence in Cabo Delgado province.

The entire production of the Coral Sul project will be sold to BP for 20 years, with an option to extend it for another 10, i.e., to meet more demand, such as that now arising in Europe, it would be necessary to find other ways to extract and process the Rovuma gas, bypassing the violence in Cabo Delgado.

Filipe Nyusi admite nova plataforma flutuante para responder à Europa

Actividades em Afungi

O chefe de Estado respondia à questões, no âmbito da V Cimeira entre Moçambique e Portugal, que conta com a presença do primeiro-ministro português, António Costa, em Maputo, sobre como o gás moçambicano pode colmatar a escassez na Europa, face à deterioração do fornecimento russo após a invasão da Ucrânia.

“Fizemos a primeira plataforma: qual a possibilidade de fazer mais outra? Há estudos nesse sentido”, admitiu o PR, acrescentando que teve encontros com empresas que exploram gás, italianas, francesas e seus parceiros para ver a possibilidade de uma nova plataforma.

Nyusi reconheceu que há muita procura, daí os estudos em curso, avançando que a meta é existir, de certa forma, maior produção, que possa alimentar o mercado europeu e até africano.

Sobre a Bacia do Rovuma

A Bacia do Rovuma tem algumas das maiores reservas de gás do mundo e há três projetos de exploração aprovados, dois que conduzem o gás do fundo do mar para liquefação em terra e um outro em mar alto, com uma plataforma flutuante (designada Coral Sul) autónoma.

Dos três, apenas o mais pequeno, no oceano Índico, está prestes a exportar gás, porque os outros dois (da Total e Exxon Mobil), em terra, estão parados devido à violência armada na província de Cabo Delgado.

A produção do projeto Coral Sul vai ser toda vendida à petrolífera BP durante 20 anos, com opção de extensão por mais 10, ou seja, para satisfazer mais procura, como a que agora surge na Europa, seria necessário arranjar outras formas de extrair e processar o gás do Rovuma, contornando a violência em Cabo Delgado.